product class
contact us
地址:山东省济南市历下区奥体中路北段华辉工业园11号
电话:131-5300-5053
电话:133-0531-3588
邮编:250101
邮箱:2548219807@qq.com
product class
contact us
地址:山东省济南市历下区奥体中路北段华辉工业园11号
电话:131-5300-5053
电话:133-0531-3588
邮编:250101
邮箱:2548219807@qq.com
系好安全带
Fasten Safety Belt
一些"大肚子"准妈妈不管是自己开车还是乘车,都不喜欢系安全带,害怕那样会勒到肚子、压迫胎儿.事实上,准妈妈比平常人更应该系上安全带.因为车在行驶中难免颠簸或急刹车,孕妇如果不小心撞到仪表盘,会比普通人更危险.准妈妈系安全带的正确方法是:安全带的肩带置于肩胛骨的地方,而不是紧贴脖子;肩带部分应该以穿过胸部中央为宜,腰带应置于腹部下方,不要压迫到隆起的肚子.身体姿势要尽量坐正,以免安全带滑落压到胎儿.
Method if in some "big belly" quasi mother whether drive or take a bus, don't like to wear a seat belt, afraid of that will le to the belly, oppression fetus. In fact, quasi mother than ordinary people should wear safety belt. Because the car driving inevitable bumps or slam the brakes, pregnant accidentally crashed into the dashboard, than ordinary people more dangerous. The expectant mother fasten the safety belt, safety belt strap is arranged in the scapula, rather than close to the neck, shoulder strap should be to pass through the center of the chest is appropriate, the belt should be placed in the lower abdomen, do not oppress ridgy abdomen. The body posture to sit as far as possible, to avoid the safety belt slides to the fetus.
驾车姿势要合理
Driving posture should be reasonable
许多准妈妈驾车时习惯前倾的姿势,这很容易产生腹部压力,使子宫受到压迫,特别是在怀孕初期和怀孕7-8个月时,最易导致流产或早产.怀孕期间驾驶,最好靠在椅背上,让它给身体一些支撑,有益于减缓疲劳.如果准备一个小靠垫,效果会更好.最好不要采取前倾的姿势驾驶,以免腹部受到方向盘的挤压碰撞.
When driving many of the prospective mother used to forward position, which is easy to produce abdominal pressure, oppression of the uterus, especially in early pregnancy and pregnancy 7-8 months, most likely to lead to miscarriage or premature birth. Driving during pregnancy, had better rely on in the back of a chair, let it give some support to body, beneficial to reduce fatigue. If you are ready for a small cushion, the effect will be better. It is best not to take forward driving position, in order to avoid the abdomen by the steering wheel of extrusion and collision.
减少车内不必要的物品
Reduce unnecessary items in the car
除一些必需用品外,如开车时要喝的水等,最好不要在车里放太多的东西.值得提醒的是开车时千万不要让宠物呆在车上,这样会严重分散准妈妈的注意力,形成安全隐患.还有些准妈妈喜欢放置一些毛绒玩具和自己的生活用品之类的东西在自己车的后面,这些东西同样是很大的安全隐患,在紧急刹车时,这些东西极有可能飞向前撞伤准妈妈,造成不必要的麻烦
Except for some necessary activities, such as driving to drink the water, it is best not to in the car put too many things. Is worth reminding drivers do not allow pets to stay in the car, this will severely fragmented quasi mother's attention, form a security risk. Also some mothers like placed some plush toys and their life activities like things in the back of his car, these things is also a great security risk, in the emergency brake, these things is likely to fly forward injured mothers, causing unnecessary trouble
座椅位置要调节舒适
Seat position to adjust comfort
许多女士开车时都习惯把座椅调得特别靠前,还有人习惯身体前倾,将整个身体重心放到方向盘上,这样的姿势其实并不正确.尤其是前倾的姿势,容易产生腹部压力,使孕妇的子宫受到压迫,对孕期不稳定的孕早期(妊娠3个月之内)和孕晚期(7个月以后),这种姿势更加危险,容易引起流产或者早产.准妈妈们在驾驶时,一定要在开车前将座椅靠背调节到最舒适的位置.开车时最好双肩靠在椅背上,让它给身体一些支撑.也可以准备一个汽车腰靠垫,减缓疲劳.身体不要离方向盘太近,以免发生撞击时身体撞到方向盘.
Many women are used to adjust the driving seat to the front, some people used to lean forward, the whole body will focus on the steering wheel, this posture is not correct. Especially leaning posture, prone to abdominal pressure, make the uterus oppression of early pregnancy, unstable pregnancy (3 within months of pregnancy) and late pregnancy (7 months later), this position is more dangerous, easy to cause abortion or premature birth. Mothers in driving, must before driving the seat back to adjust to the most comfortable position. His best shoulders leaned back in his chair, let it give some body support. You can prepare a car waist cushion, reduce fatigue. The body not too close to the steering wheel, so as to avoid the crash occurred when the body hit the steering wheel.
地址:山东省济南市历下区奥体中路北段华辉工业园11号
电话:131-5300-5053 133-0531-3588 版权所有:济南程博汽车配件有限公司
鲁ICP备13031414号-4 技术支持:驰翔网络